-
1 ♦ departure
♦ departure /dɪˈpɑ:tʃə(r)/n. [cu]1 partenza: I had to postpone my departure, ho dovuto rinviare la partenza; The day of their departure drew near, la data della loro partenza si avvicinava; our departure from Paris [for Australia], la nostra partenza da Parigi [per l'Australia]; departure time [date, airport], orario [data, aeroporto] di partenza; morning [afternoon, evening] departure, partenza mattutina [pomeridiana, serale]; to make an early [a hasty] departure, partire presto [in fretta]2 treno (o aereo, autobus, ecc.) in partenza: The next departure from platform 10 will be the 2.30 for Paddington, il prossimo treno in partenza dal binario 10 è il treno delle 14.30 per Paddington; Things have been much better since her departure from the team, le cose vanno molto meglio da quando se n'è andata dalla squadra4 (eufem.) dipartita; morte● a new departure, un nuovo corso, una novità: a new departure in cardiac surgery, un nuovo corso nella cardiochirurgia; Working outdoors is a new departure for me, lavorare all'aria aperta è una novità per me □ (fig.) a departure from, una deviazione da, un abbandono di: a departure from what is right, una deviazione dalla retta via; a departure from tradition [the previous policy], un abbandono della tradizione [della politica precedente]; a departure from duty, un'infrazione al proprio dovere □ departure (o departures) board, tabellone delle partenze ( di aeroporto o stazione) □ departure lounge, sala partenze ( di aeroporto) □ (ferr.) departure platform ( USA, track), binario ( nelle indicazioni relative alla partenza di un treno). -
2 изъятие
1) ( устранение) ritiro м., il togliere dalla circolazione2) ( конфискация) confisca ж., sequestro м.3) ( исключение) deroga ж., eccezione ж.* * *с.1) ( устранение) prelevamento m, prelievo m, ritiro mизъя́тие из употребления — ritiro dalla circolazione
2) ( конфискация) confisca f3) ( исключение) esenzione f, eccezione f* * *n1) gener. prelevamento, prelievo, espunzione (из текста), ritiro (из обращения), sequestro2) law. 3 rimozione (напр. документов, ценностей)3) econ. richiamo, ritiro, sottrazione, eccezione, levata (писем)4) fin. esonero, prelevamento (вклада из банка), prelievo (вклада из банка), drenaggio (напр. денег, ценных бумаг с целью сдерживания роста цен), esclusione, smobilizzo (капиталовложений)
См. также в других словарях:
deroga — s. f. derogazione, abolizione parziale, abrogazione, eccezione, revoca, rinuncia, strappo (fam.) □ inosservanza CONTR. conferma, ratifica □ ottemperanza FRASEOLOGIA in deroga, a deroga, facendo un eccezione, contrariamente, in contrasto.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
privilegio — pri·vi·lè·gio s.m. 1. TS st.dir. posizione giuridica di vantaggio che veniva attribuita con legge o con atto sovrano a un soggetto o a una categoria di soggetti, in deroga alla disciplina comune legislativa o consuetudinaria: privilegi nobiliari … Dizionario italiano
Maria Rita Saulle — On 4 November 2005 Maria Rita Saulle was appointed Judge of the Italian Constitutional Court by the President of the Republic Carlo Azeglio Ciampi. She was sworn in on 9 November 2005 and died on the 7th July 2011.[1] Maria Rita Saulle was Full… … Wikipedia